2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Ser honesto avec quelqu'un

"Être honnête avec quelqu'un" se traduit en Portuguese par "Ser honesto com alguém".

Cette expression signifie que vous dites la vérité à quelqu'un ou que vous agissez de manière sincère.

Exemple 1 : En français, on pourrait dire : "Je dois être honnête avec toi." En Portuguese, cela se dit : "Eu preciso ser honesto com você." Prononciation : [é ju preh-si-du ser on-és-tu kom vo-seh].

Exemple 2 : Vous pourriez dire à un ami : "Sois honnête avec moi." En Portuguese, cela se traduit par : "Seja honesto comigo." Prononciation : [séh-jà on-és-tu ko-mi-go].

Importance : Être honnête est très important dans les relations.

Cela construit la confiance.

En français, vous diriez : "La confiance est essentielle." En Portuguese, on dirait : "A confiança é essencial." Prononciation : [a kon-fi-ãn-sah é ess-en-si-a-l].

Exemple 3 : Si quelqu'un demande votre avis et que vous devez être honnête, vous pouvez dire : "Je ne pense pas que ce soit une bonne idée." En Portuguese, cela se dit : "Eu não acho que seja uma boa ideia." Prononciation : [éu non ah-shu ke sé-jah oo-ma boa i-dei-a].

Être honnête avec quelqu'un implique aussi de partager vos sentiments.

Par exemple, en français : "Je me sens triste." En Portuguese : "Eu me sinto triste." Prononciation : [éu mi sin-tu tree-sti].

En résumé, "Être honnête avec quelqu'un" ou "Ser honesto com alguém" est crucial pour maintenir des relations saines et transparentes.