2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณเคยเล่นกีฬาเสี่ยงไหม? As-tu déjà pratiqué un sport à risque?

Bien sûr ! Analysons la phrase 'คุณเคยเล่นกีฬาเสี่ยงไหม?' qui signifie 'As-tu déjà pratiqué un sport à risque?'.

1. คุณ (khun) : Cela signifie "tu" ou "vous".

C'est une forme polie pour s'adresser à quelqu'un.

2. เคย (khoei) : Cela signifie "déjà".

On l'utilise pour parler d'une expérience passée.

3. เล่น (len) : Cela veut dire "jouer" ou "pratiquer".

C’est un verbe courant utilisé pour les activités.

4. กีฬา (ki-la) : Cela signifie "sport".

C'est un terme général pour toutes les activités sportives.

5. เสี่ยง (siang) : Cela se traduit par "à risque".

Ceci décrit les sports qui comportent un danger ou un risque élevé.

6. ไหม (mai) : C'est une particule interrogative, équivalente à "?" en français en posant une question.

Ainsi, la phrase complète est un moyen de demander à quelqu'un s'il a déjà pratiqué un sport qui est potentiellement dangereux, comme l'escalade ou le parachutisme.

Exemple d'utilisation : - Si tu veux demander à un ami : "As-tu déjà pratiqué le parachutisme?" Tu pourrais dire : - "คุณเคยเล่นกีฬาเสี่ยง เช่น การโดดร่มไหม? (khun khoei len ki-la siang chêe kan dod rom mai?)" Cela signifie : "As-tu déjà pratiqué un sport à risque, comme le parachutisme?" Récapitulatif de la phrase : - คุณเคย (khun khoei) : "As-tu déjà" - เล่นกีฬา (len ki-la) : "pratiqué un sport" - เสี่ยงไหม (siang mai) : "à risque ?" Utilise cette structure pour poser d'autres questions sur des expériences passées.

Par exemple, "As-tu déjà fait du surf ?" devient : - "คุณเคยเล่นกีฬาเสี่ยง เช่น โต้คลื่นไหม? (khun khoei len ki-la siang chên to khleun mai?)" Cela enrichit ton vocabulaire et t’aide à converser sur des expériences de manière naturelle.