เราจะไปดูการแข่งขันกัน Nous allons regarder la compétition
Bien sûr ! Regardons la phrase เราจะไปดูการแข่งขันกัน (rao ja bpai duu kan khaeng kan) qui signifie "Nous allons regarder la compétition." 1. เราจะ (rao ja) : Cela signifie "Nous allons".
- เร (rao) veut dire "nous".
- จะ (ja) est un mot qui indique le futur, comme "aller" en français.
- Exemple : เราจะไป (rao ja bpai) signifie "Nous allons aller".
2. ไปดู (bpai duu) : Cela signifie "aller regarder".
- ไป (bpai) signifie "aller".
- ดู (duu) signifie "regarder".
- Exemple : เราไปดูหนัง (rao bpai duu nang) signifie "Nous allons regarder un film".
3. การแข่งขัน (kan khaeng kaan) : Cela signifie "la compétition".
- การแข่งขัน (kan khaeng kaan) peut se décomposer en แข่ง (khaeng) qui signifie "compétition" et le préfixe การ (kaan) qui transforme un verbe en nom.
- Exemple : การแข่งขันฟุตบอล (kan khaeng fud bon) signifie "la compétition de football".
4. กัน (kan) : Cela signifie "ensemble" ou "l'un l'autre".
- Dans cette phrase, cela suggère que l'action est faite ensemble.
- Exemple : ไปกัน (bpai kan) signifie "aller ensemble".
En résumé, เราจะไปดูการแข่งขันกัน (rao ja bpai duu kan khaeng kan) se traduit littéralement par "Nous allons aller regarder la compétition ensemble".
Chaque partie de la phrase a un rôle qui aide à construire l'idée que plusieurs personnes, incluant le locuteur, se dirigent vers un événement pour le regarder ensemble.
Souvenez-vous de ces éléments de base lorsque vous apprenez le thai.
Pratiquez-les dans différentes phrases pour vous familiariser davantage avec la structure et le vocabulaire.