2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

安全に届けられますか? จะส่งไปอย่างปลอดภัยไหมครับ/ค่ะ?

'安全に届けられますか?' (あんぜんにとどけられますか? - anzen ni todokeraremasu ka?) แปลว่า 'จะส่งไปอย่างปลอดภัยไหมครับ/ค่ะ?' เป็นประโยคที่ใช้สอบถามเกี่ยวกับความปลอดภัยในการจัดส่งสินค้า เมื่อคุณต้องการความมั่นใจว่าสิ่งที่ส่งไปจะถึงมือผู้รับอย่างปลอดภัย ในกรณีที่คุณสั่งซื้อสินค้าบางอย่างออนไลน์ และต้องการรู้ว่าการขนส่งจะปลอดภัยหรือไม่ คุณสามารถถามว่า: - 例: 'この商品は安全に届けられますか?' (このしょうひんはあんぜんにとどけられますか? - kono shouhin wa anzen ni todokeraremasu ka?) แปลว่า 'สินค้านี้ส่งไปอย่างปลอดภัยไหมครับ/ค่ะ?' เช่น ถ้าคุณสั่งซื้ออาหารหรือของขวัญ คุณอาจจะอยากรู้ว่า จะมีการดูแลพิเศษไหม เพื่อให้มั่นใจว่าสินค้าไม่เสียหายระหว่างทาง อีกหนึ่งตัวอย่างในการใช้ประโยคนี้คือ: - お客様: 'すみません、この荷物は安全に届けられますか?' (すみません、このにもつはあんぜんにとどけられますか? - sumimasen, kono nimotsu wa anzen ni todokeraremasu ka?) แปลว่า 'ขอโทษครับ/ค่ะ สินค้านี้จะส่งไปอย่างปลอดภัยไหมครับ/ค่ะ?' ในการสนทนาต่างๆ การใช้ประโยคนี้จะทำให้คุณแสดงความกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของการส่งของได้เป็นอย่างดี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจนก่อนการสั่งซื้อหรือการรับสินค้า