Quando è previsto il prossimo incontro di gestione? È programmato per il 15 del mese prossimo.
Claro! Vamos falar sobre a frase "Quando è previsto il prossimo incontro di gestione? È programmato per il 15 del mese prossimo." em português e italiano.
Português: - "Quando è previsto" significa "Quando é previsto".
A pronúncia é [kwando eh previˈsto].
- "il prossimo incontro di gestione" se traduz como "o próximo encontro de gestão".
A pronúncia é [il ˈprɔssimo inˈkontro di dʒesˈtjone].
- "È programmato" significa "Está programado".
A pronúncia é [ɛ prograˈmːato].
- "per il 15 del mese prossimo" se traduz como "para o dia 15 do mês que vem".
A pronúncia é [per il ˈkwinːdʒe del ˈmeze ˈprɔssimo].
Italiano: - "Quando è previsto il prossimo incontro di gestione?" [kwando ɛ previˈsto il ˈprɔssimo inˈkontro di dʒesˈtjone?] significa "Quando é previsto o próximo encontro de gestão?" - "È programmato per il 15 del mese prossimo." [ɛ prograˈmːato per il ˈkwinːdʒe del ˈmeze ˈprɔssimo.] quer dizer "Está programado para o dia 15 do mês que vem." Exemplos: 1. Português: "Quando é o próximo evento?" Italiano: "Quando è il prossimo evento?" [kwando ɛ il ˈprɔssimo eˈvɛnto?] 2. Português: "Está agendado para a próxima quarta-feira." Italiano: "È programmato per mercoledì prossimo." [ɛ prograˈmːato per merkoledì ˈprɔssimo.] 3. Português: "Qual é a data do próximo encontro?" Italiano: "Qual è la data del prossimo incontro?" [kwal ɛ la ˈdata del ˈprɔssimo inˈkontro?] Assim, você pode ver como é possível misturar as duas línguas, aprendendo vocabulário e estruturas em um contexto prático! Buona fortuna con il tuo italiano!