2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Pouvez-vous m'envoyer un rappel ? คุณสามารถส่งการเตือนความจำให้ฉันได้ไหม?

คำว่า "Pouvez-vous m'envoyer un rappel?" (พูเว็ด-วี มองวายเยร์ อัน ราปเปล) แปลเป็นภาษาไทยว่า "คุณสามารถส่งการเตือนความจำให้ฉันได้ไหม?" เป็นการถามคนอื่นว่าพวกเขาสามารถส่งการเตือนความจำเรื่องใดเรื่องหนึ่งมาที่คุณได้หรือไม่ ในชีวิตประจำวัน การส่งการเตือนความจำถือเป็นสิ่งที่สำคัญมาก โดยเฉพาะเมื่อมีงานหรือกิจกรรมที่ต้องทำ ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณมีนัดหมายในวันพรุ่งนี้ คุณอาจจะถามเพื่อนหรือครอบครัวว่า "Pouvez-vous m'envoyer un rappel pour mon rendez-vous demain?" (พูเว็ด-วี มองวายเยร์ อัน ราปเปล ปูร์ มง รอนเดว อู เดอแมง) แปลว่า "คุณสามารถส่งการเตือนความจำให้ฉันเกี่ยวกับนัดหมายของฉันในวันพรุ่งนี้ได้ไหม?" อีกตัวอย่างหนึ่ง ถ้าคุณมีการประชุมที่สำคัญและต้องการให้คนอื่นช่วยเตือนคุณ คุณอาจพูดว่า "N'oubliez pas de m'envoyer un rappel, s'il vous plaît." (นูบลิเย ปา เดอ มองวายเยร์ อัน ราปเปล ซิล วู เปล) แปลว่า "อย่าลืมส่งการเตือนความจำให้ฉันด้วยนะครับ/ค่ะ" การใช้วลีนี้ในภาษาFrench จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารและขอให้คนอื่นช่วยในการเตือนความจำได้อย่างมีประสิทธิภาพ และทำให้การทำงานในชีวิตประจำวันสะดวกขึ้น!