2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

Pegar o bonde andando Terjebak dalam situasi

'Pegar o bonde andando' adalah ungkapan dalam bahasa Portugis yang berarti 'terjebak dalam situasi' atau 'terlambat untuk memahami suatu situasi'.

Istilah ini berasal dari konteks transportasi, di mana seseorang harus 'menangkap tram' atau 'bonde' yang sudah berjalan, yang berarti mereka tidak mendapat kesempatan untuk ikut sejak awal.

Pelafalan: "Pegar o bonde andando" - /peˈɡaɾ u ˈbõdʒi ɐ̃ˈdɐ̃du/ Misalnya, jika seseorang baru bergabung dalam suatu diskusi dan tidak mengetahui apa yang telah dibahas sebelumnya, mereka bisa berkata: "Eu cheguei e já estava todo mundo discutindo.

Eu peguei o bonde andando." (“Saya datang dan semua orang sudah berdiskusi.

Saya terjebak dalam situasi.

”) Pelafalan: "Eu cheguei e já estava todo mundo discutindo." - /eʊ ʃeˈɡeɪ e ʒa ˈistavɐ ˈtɔdu ˈmũdu dʒiskuˈtʃĩdu/ Sebuah contoh dalam konteks sehari-hari: Seseorang bisa mengatakan, "Ketika teman-temanku sudah merencanakan liburan, aku merasa sudah 'pegar o bonde andando' karena aku tidak tahu apa-apa tentang rencana mereka." Pelafalan: "Ketika teman-temanku sudah merencanakan liburan," - /kɛˈtɪka tɛmɐˈnɪtʃu suˈdɑʔ mɛrə̃ˈʧanakan liˈburãŋ/ Dengan begitu, 'pegar o bonde andando' menyiratkan perasaan tertinggal atau tidak terlibat dalam proses atau diskusi yang sedang berlangsung.

Ini termasuk situasi di mana seseorang merasa tidak memiliki semua informasi yang diperlukan untuk berpartisipasi secara aktif.