Mất bao lâu để đến đó? Quanto tempo leva para chegar lá?
Claro! Vamos explorar a expressão "Mất bao lâu để đến đó?" que significa "Quanto tempo leva para chegar lá?" em português e vietnamita, de forma detalhada e com exemplos.
Estrutura da frase - Mất bao lâu (mát bao lau) - Quanto tempo leva - để đến đó (để đến đó) - para chegar lá Usos e exemplos 1. Mất bao lâu để đến sân bay? - (Quanto tempo leva para chegar ao aeroporto?) - Pronúncia: /mát bàu lâu đế đên dỏ/ - Resposta possível: Mất khoảng 30 phút.
- (Leva cerca de 30 minutos.) - Pronúncia: /mát khoảng ba mươi phút/ 2. Bạn có biết mất bao lâu để đến nhà hàng này không? - (Você sabe quanto tempo leva para chegar a este restaurante?) - Pronúncia: /bạn có biết mát bàu lâu đế đên nhã hàng này không?/ - Resposta possível: Mất khoảng 15 phút.
- (Leva cerca de 15 minutos.) - Pronúncia: /mát khoảng mười lăm phút/ 3. Mất bao lâu để đến trường học? - (Quanto tempo leva para chegar à escola?) - Pronúncia: /mát bàu lâu đế đên trường học?/ - Resposta possível: Mất một tiếng.
- (Leva uma hora.) - Pronúncia: /mát mốt tiếng/ Conversação simples - A : Chào! Mất bao lâu để đến biển? (Olá! Quanto tempo leva para chegar à praia?) - Pronúncia A : /chào! mát bàu lâu đế đên biển?/ - B : Mất khoảng 45 phút.
(Leva cerca de 45 minutos.) - Pronúncia B : /mát khoảng bốn mươi lăm phút/ Dicas - Mất significa "leva" ou "perde" em vietnamita.
- Bao lâu é utilizado para perguntar "quanto tempo".
- Để significa "para" ou "a fim de".
- Đến significa "chegar".
- Đó é usado para indicar um local específico: "lá".
Esta expressão é muito útil para o dia a dia, especialmente ao perguntar sobre direções ou tempos de viagem.
Boa sorte no seu aprendizado de vietnamita!