이제 가야겠어요 ฉันคงต้องไปแล้ว
'이제 가야겠어요' (ije gayeogess-eoyo) หมายถึง 'ฉันคงต้องไปแล้ว' ในภาษาเกาหลี ซึ่งใช้เมื่อเราต้องการกล่าวลา หรือบอกว่าได้เวลาที่เราจะต้องออกจากสถานที่หนึ่งหรือการสนทนาแล้ว การใช้วลีนี้จะเหมาะสมในสถานการณ์ที่เราต้องการพูดกับเพื่อนหรือคนรู้จักหลังจากที่ใช้เวลากับพวกเขา ตัวอย่างเช่น ถ้าเราไปทานข้าวกับเพื่อนและถึงเวลาเราต้องกลับบ้าน เราสามารถพูดได้ว่า: "오랜만에 만나서 너무 좋았어요.
이제 가야겠어요." (Olaenman-e mannaseo neomu johass-eoyo.
Ije gayeogess-eoyo.) หมายความว่า "ดีใจมากที่ได้เจอกันอีกครั้ง ตอนนี้ฉันคงต้องไปแล้ว" การกล่าว '이제 가야겠어요' เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่าถึงเวลาที่จะจบการสนทนาและจบการพบกัน ซึ่งจะช่วยให้เกิดความรู้สึกดีและเป็นมิตรในวงสนทนา นอกจากนี้ยังสามารถใช้กับสถานการณ์อื่นๆ เช่น เมื่อต้องออกจากงานเลี้ยง หรือการประชุมได้เช่นเดียวกัน ตัวอย่างเช่น: "회의가 끝났으니 이제 가야겠어요." (Hoeuiga kkeutnass-euni ije gayeogess-eoyo.) แปลว่า "ประชุมเสร็จแล้ว ฉันคงต้องไปแล้ว" การใช้วลีนี้จึงมีความสำคัญในการสร้างมารยาทที่ดีในสังคม และยังเป็นการฝึกฝนการใช้ภาษาเกาหลีในชีวิตประจำวันอีกด้วย