pedestre piéton
Le terme 'pedestre' en Portuguese signifie 'piéton' en French.
C'est une personne qui se déplace à pied.
Par exemple, "Le piéton traverse la rue" se traduit par "O pedestre atravessa a rua" (prononciation : "ou pédestre atra-véssa a роoá").
Dans les villes, il y a beaucoup de 'pessoas pedestres' (personnes piétonnes) qui marchent, surtout dans les zones animées.
On peut dire en French, "Il y a beaucoup de piétons dans le parc" qui se traduit par "Há muitos pedestres no parque" (prononciation : "raï moin-tous pédestres no parque").
Souvent, les 'passages piétons' (passages pour les piétons) sont marqués par des lignes blanches.
En Portuguese, cela s'appelle "faixa de pedestres" (prononciation : "faï-cha de pédestres").
Par exemple, "Les piétons doivent utiliser le passage piéton" se dit "Os pedestres devem usar a faixa de pedestres" (prononciation : "oz pédestres dé-vê-mouz-ar a faï-cha de pédestres").
La sécurité des 'piétons' est très importante.
En French, on dirait "Les piétons doivent être prudents" et en Portuguese : "Os pedestres devem ter cuidado" (prononciation : "oz pédestres dé-vê-m térr coui-dado").
En résumé, 'pedestre' et 'piéton' désignent la même chose, une personne qui marche, et il est essentiel de respecter les règles de sécurité pour eux.