2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có thể nói lại không? Pouvez-vous le répéter?

Bien sûr ! L’expression 'Có thể nói lại không?' (prononciation : kɔː te nəʊ i lǎi xɔŋ) est une phrase très utile en Vietnamese, surtout quand on est débutant et qu'on a besoin de répéter quelque chose.

Cela signifie en français "Pouvez-vous le répéter ?".

Dans cette phrase, 'Có thể' (prononciation : kɔː tɛ) signifie "pouvez-vous" ou "est-ce que c'est possible".

C'est une façon polie de demander quelque chose.

Par exemple, si quelqu'un te parle et que tu ne comprends pas, tu peux dire : - "Có thể nói lại không?" Ensuite, 'nói lại' (prononciation : nɔɪ lǎi) signifie "répéter".

'Nói' signifie "parler" et 'lại' ajoute l'idée de répéter ou de faire à nouveau.

Donc, si un professeur explique quelque chose en classe et que tu veux qu'il le dise encore une fois, tu peux utiliser cette partie de la phrase.

Enfin, 'không' (prononciation : xɔŋ) signifie "non", mais dans ce contexte, c'est utilisé pour former une question.

On peut l'imaginer comme un mot qui transforme une phrase affirmative en question.

Voici un exemple pratique : Si tu es à l'école, et que ton enseignant explique un concept compliqué, tu peux demander : - "Thầy (enseignant) ơi, có thể nói lại không?" (traduction : "Monsieur, pouvez-vous le répéter ?").

C’est une manière respectueuse de demander une clarification.

Pour pratiquer, essaie de penser à d'autres situations où tu voudrais que quelque chose soit répété, et utilise la phrase 'Có thể nói lại không?' dans ces situations ! C'est une expression simple mais très utile dans la vie quotidienne.