2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

stepson beau-fils

D'accord, parlons de 'stepson' et 'beau-fils'.

1. Stepson (prononcé /ˈstɛpˌsʌn/) : En français, on dit "fils par alliance".

C'est le fils de votre mari ou de votre femme, mais pas le vôtre biologique.

Par exemple, si une femme a un fils d'une relation précédente et qu'elle se marie, ce fils est son "stepson" pour son nouveau mari.

Exemple : "Mon mari a un stepson de son premier mariage." (My husband has a stepson from his first marriage.) 2. Beau-fils (prononcé /bo fis/) : En anglais, ce terme signifie "son-in-law", c'est-à-dire le mari de votre fille.

C'est quelqu'un qui est marié à votre enfant.

Exemple : "Ma fille a épousé un homme gentil, donc j'ai maintenant un beau-fils." (My daughter married a nice man, so I now have a son-in-law.) Résumé: - Stepson : fils de votre conjoint (par exemple, "He is my stepson.") - Beau-fils : mari de votre fille (par exemple, "He is my son-in-law.") Ces termes sont importants pour comprendre les relations familiales, surtout quand il y a des mariages et des familles recomposées.