Cần thuốc! Precisamos de remédios!
Claro! Vamos falar sobre a frase "Cần thuốc! Precisamos de remédios!".
Em Vietnamese - Cần thuốc! (pronúncia: "kân tuốc") significa "Precisamos de remédios!".
- Precisamos de remédios! em Vietnamese é " Chúng tôi cần thuốc! " (pronúncia: "chung tôi kân tuốc").
Explicação A expressão "Cần thuốc!" é usada em situações em que você precisa urgentemente de medicamentos.
É uma frase simples e direta, muito útil em uma emergência de saúde.
Exemplos 1. Cần thuốc! Tôi bị ốm.
(Pronúncia: "kân tuốc! tồi bi ôm.") Traduzido: "Precisamos de remédios! Eu estou doente." 2. Chúng tôi cần thuốc cho trẻ em.
(Pronúncia: "chung tôi kân tuốc cho trẻ em.") Traduzido: "Precisamos de remédios para crianças." 3. Bạn có thuốc không? (Pronúncia: "bạn có tuốc không?") Traduzido: "Você tem remédios?" Observações - Quando você disser "Cần thuốc!", a pessoa que te ouve entenderá imediatamente que você está pedindo por ajuda com medicamentos.
- "Cần" significa "precisar", enquanto "thuốc" significa "remédio".
Portanto, a estrutura da frase é bem direta.
Use essas expressões em situações básicas, e logo você estará mais confiante na comunicação em Vietnamese!