2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

ฉันต้องการขอสำเนาบัญชี Silakan isi formulir permintaan duplikat ini.

"ฉันต้องการขอสำเนาบัญชี Silakan isi formulir permintaan duplikatนี้." secara umum berarti "Saya ingin meminta salinan rekening.

Silakan isi formulir permintaan duplikat ini." Dalam bahasa Thai: - "ฉันต้องการ" (chan tongkan) berarti "Saya ingin." - "ขอสำเนาบัญชี" (kho samna banchee) berarti "meminta salinan rekening." - "Silakan" = "โปรด" (bprot), menandakan permintaan.

- "isi" = "กรอก" (grok) berarti "mengisi." - "ฟอร์ม" (form) berarti "formulir." - "คำขอ" (kham kho) berarti "permintaan." - "duplikat" = "สำเนา" (samna) yang berarti "duplikat" atau "salinan." - "นี้" (nee) berarti "ini." Contoh penggunaan dalam kalimat: - Jika Anda berada di bank dan ingin mendapatkan salinan rekening Anda, Anda bisa berkata, “ฉันต้องการขอสำเนาบัญชี” (chan tongkan kho samna banchee).

- Kemudian, Anda bisa melanjutkan dengan mengatakan, “โปรดกรอกฟอร์มคำขอนี้” (bprot grok form kham kho nee), yang berarti “Silakan isi form permintaan ini.

” Jadi, untuk memudahkan, Anda bisa membagi kalimat itu menjadi beberapa bagian: 1. "ฉันต้องการ" (chan tongkan) - Mengungkapkan keinginan.

2. "ขอสำเนาบัญชี" (kho samna banchee) - Apa yang ingin Anda minta.

3. "โปรดกรอกฟอร์มคำขอนี้" (bprot grok form kham kho nee) - Instruksi untuk mengisi form.

Dengan memahami kalimat ini, Anda dapat berkomunikasi lebih baik saat berada di situasi yang memerlukan permintaan dokumen atau salinan di Thailand.