Bạn đã đi du lịch ở đâu rồi? Onde você já viajou?
Claro! Vamos aprender sobre "Bạn đã đi du lịch ở đâu rồi?" que significa "Onde você já viajou?" em português.
Estrutura da Frase - Bạn (pronúncia: "bạn") - significa "você".
- đã (pronúncia: "dã") - indica que a ação já ocorreu, como "já" em português.
- đi (pronúncia: "di") - significa "ir".
- du lịch (pronúncia: "zu lit") - significa "viajar".
- ở đâu (pronúncia: "ơ đâụ") - significa "onde".
- rồi (pronúncia: "rôi") - usado para confirmar que a ação está completa, equivalente a "já" em português.
Frases de Exemplo 1. Bạn đã đi du lịch ở đâu rồi? (Pronúncia: "Bản dã di zu lit ơ đâụ rôi?") - Tradução: Onde você já viajou? 2. Tôi đã đi du lịch ở Pháp.
(Pronúncia: "Tôi dã di zu lit ơ Pháp.") - Tradução: Eu já viajei para a França.
3. Bạn đã đi du lịch ở Nhật Bản chưa? (Pronúncia: "Bản dã di zu lit ơ Nhật Bản chơ?") - Tradução: Você já viajou para o Japão? 4. Tôi thích đi du lịch ở biển.
(Pronúncia: "Tôi thích di zu lit ơ biển.") - Tradução: Eu gosto de viajar para a praia.
5. Hà Nội là nơi tôi đã đi du lịch.
(Pronúncia: "Hà Nội là nơ tôi dã di zu lit.") - Tradução: Hanói é o lugar onde eu já viajei.
Perguntando sobre viagens Para perguntar a alguém sobre suas experiências de viagem, você pode usar a estrutura: - Bạn có thể nói về những nơi bạn đã đi du lịch không? (Pronúncia: "Bản có thể nói về những nơ bạn dã di zu lit không?") - Tradução: Você pode falar sobre os lugares onde você já viajou? Responder sobre suas viagens Se você quer responder sobre os lugares que já visitou, você pode usar as frases: - Tôi đã đi du lịch ở Mai Châu.
(Pronúncia: "Tôi dã di zu lit ơ Mai Châu.") - Tradução: Eu já viajei para Mai Châu.
- Tôi đã đi du lịch ở New York và Sydney.
(Pronúncia: "Tôi dã di zu lit ơ New York và Sydney.") - Tradução: Eu já viajei para Nova Iorque e Sydney.
Conclusão Aprender a perguntar e responder sobre viagens é uma maneira divertida de praticar seu Vietnamese.
Tente formular suas próprias frases usando a estrutura que vimos!