Chơi với bạn bè trong mùa lễ. Brincar com amigos na época das festas.
Chơi với bạn bè trong mùa lễ - Brincar com amigos na época das festas Na época das festas, vào mùa lễ (pronúncia: vao mooah leh), muitas pessoas gostam de se reunir.
É um momento especial para gặp gỡ bạn bè (pronúncia: gap go ban be) e passar tempo juntos.
Por exemplo, você pode dizer: “Nós nos encontramos para celebrar o Ano Novo.
” Em Vietnamese, isso seria “Chúng tôi gặp nhau để ăn mừng Tết.
” (pronúncia: chung toi gap nhau de an mung Tet).
Uma atividade comum é o chơi trò chơi (pronúncia: choy tro choi), que significa "brincar de jogos".
Pode-se organizar jogos como trò chơi board game (jogos de tabuleiro).
Na frase “Vamos jogar juntos no parque,” em Vietnamese seria “Chúng ta cùng chơi ở công viên.
” (pronúncia: chung ta kum choy o cong vien).
As festas também são um momento de muita comida e alegria.
Quando você diz “Vamos comer juntos,” você pode praticar dizendo: “Chúng ta cùng ăn.
” (pronúncia: chung ta kum an).
Às vezes, grupos de amigos fazem tiệc tùng (pronúncia: tec tung), que significa uma festa ou um banquete.
Uma frase útil seria: “Vamos fazer uma festa na minha casa,” que em Vietnamese é “Chúng ta sẽ tổ chức tiệc ở nhà tôi.
” (pronúncia: chung ta se to chuc tec o nha toi).
No tempo de festas, é comum também compartilhar presentes.
Em Vietnamese, você pode expressar isso dizendo: “Chúng ta sẽ tặng quà cho nhau.
” (pronúncia: chung ta se tang wa cho nhau), que significa “Vamos dar presentes uns aos outros.
” Muitas vezes, as atividades incluem hát karaoke (pronúncia: hat karaoke), que é muito popular.
Você pode convidar amigos dizendo: “Vamos cantar juntos!” que em Vietnamita seria “Chúng ta cùng hát nhé!” (pronúncia: chung ta kum hat nha!).
Em resumo, chơi với bạn bè trong mùa lễ é um momento de união, diversão e celebração.
Aproveite essa época para aprender novas palavras e se divertir com seus amigos!