Je peux te voir à 15 heures. Saya bisa menemuimu jam 15.
D'accord ! Voyons l'expression "Je peux te voir à 15 heures" qui se traduit par "Saya bisa menemuimu jam 15." 1. Je peux (Saya bisa) : - En français, "Je peux" signifie que vous avez la capacité ou la possibilité de faire quelque chose.
En Indonesian, cela se traduit par "Saya bisa." - La prononciation est : "saya bee-sah".
2. te voir (menemuimu) : - En français, "te voir" signifie que vous allez rencontrer ou voir quelqu'un.
En Indonesian, on dit "menemuimu." - C'est un mot composé : "menemui" (rencontrer) et "-mu" (ton).
- Prononciation : "menemoo-ee-moo".
3. à 15 heures (jam 15) : - En français, "à 15 heures" indique une heure spécifique, c'est-à-dire 3 heures de l'après-midi.
En Indonesian, on utilise "jam" pour signifier "heure".
Ainsi, "jam 15" correspond à 15 heures.
- Prononciation : "jam lima belas" (lima belas signifie quinze).
Exemple : - Français : "Je peux te voir demain à 15 heures." - Indonesian : "Saya bisa menemuimu besok jam 15." Résumé : Pour dire "Je peux te voir à 15 heures" en Indonesian, vous pouvez utiliser "Saya bisa menemuimu jam 15." En comprenant chacun des mots, même les débutants peuvent se familiariser avec la phrase et l'utiliser dans la conversation.