2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Tôi có thể tìm thấy chợ ở đâu? Đi tiếp đường này, rồi rẽ phải. Chợ ở cuối phố.

แน่นอน! ในประโยค 'Tôi có thể tìm thấy chợ ở đâu? Đi tiếp đường này, rồi rẽ phải.

Chợ ở cuối phố.' (ตอย โค แท๋ ทีม ไท้ ชอ ที่ อ่อ ทาอ (ตอย โค แทม ไท ชอ ที่ ไหน?) ดี เที๊p เหนือง นาอี, โรว ย์ แซร์ ไฟ (เดินตรงไปยังถนนนี้, แล้วเลี้ยวขวา).

ชอ ที่ อ่อ คุย โฟ (ตลาดอยู่ปลายถนน).) นั้น เราใช้ในการถามและบอกทางไปยังตลาด ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณอยากถามคนท้องถิ่นว่า "ตลาดอยู่ที่ไหน?" คุณสามารถพูดว่า "Tôi có thể tìm thấy chợ ở đâu?" (ตอย โค แท่ ทีม ไท้ ชอ ที่ ไหน?) 2. ถ้าพวกเขาตอบว่า "Đi tiếp đường này, rồi rẽ phải." (ดี เที๊p เหนือง นาอี, โรว ย์ แซร์ ไฟ), นั่นหมายถึงให้คุณเดินตรงไปก่อนแล้วเลี้ยวขวา 3. สุดท้าย พวกเขาอาจบอกว่า "Chợ ở cuối phố." (ชอ ที่ อ่อ คุย โฟ) ซึ่งหมายความว่าตลาดอยู่ที่ปลายถนน การเรียนรู้วิธีถามและบอกทางเป็นสิ่งสำคัญเมื่อคุณอยู่ในประเทศที่พูดภาษาเวียดนาม!