2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

C'était très captivant. Foi muito cativante.

C'était très captivant.

Foi muito cativante.

Em Português: A expressão "C'était très captivant" significa que algo foi muito interessante ou envolvente.

Utilizamos "c'était" que se pronuncia "sé té" para indicar que algo aconteceu no passado.

Por exemplo, você pode usar essa expressão ao falar sobre um filme que assistiu ou um livro que leu.

Exemplo em Português: - O filme que assistimos foi emocionante.

C'était très captivant! Em Francês: Você pode usar "c'était" para se referir a diferentes experiências ou eventos que você encontrou.

A palavra "très" (pronuncia-se "trê", que significa "muito") intensifica o que vem a seguir.

A palavra "captivant" é pronunciada "kap-tivã", que significa "cativante".

Exemplo em Francês: - Le livre que j'ai lu c'était très captivant ! (O livro que eu li foi muito cativante!) Note: É bom lembrar que podemos usar esta expressão em várias situações.

Por exemplo: Em Português: - A palestra foi interessante.

C'était très captivant! Em Francês: - La conférence que j'ai vue c'était très captivant! (A conferência que eu vi foi muito cativante!) Praticando a Pronúncia: Tente repetir a frase várias vezes, focando na pronúncia correta.

A prática ajudará a solidificar isso na sua memória.

Use "C'était très captivant" sempre que quiser compartilhar sua opinião sobre algo que realmente chamou sua atenção.

Isso enriquecerá seu vocabulário em francês e ajudará na sua fluência!