2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

静かなる者は賢者 、よく聞く者は成長する。

La phrase '静かなる者は賢者 、よく聞く者は成長する。' se prononce 'Shizukanaru mono wa kenja, yoku kiku mono wa seichou suru.' Cela peut être traduit en français comme "Celui qui est silencieux est sage, et celui qui écoute bien grandit." Analyse des parties de la phrase 1. 静かなる者は賢者 (Shizukanaru mono wa kenja) - 静かなる者 (shizukanaru mono) signifie "Celui qui est silencieux." Le mot 静か (shizuka) signifie "silencieux" ou "calme." - 賢者 (kenja) signifie "sage." Être sage implique d'avoir de la connaissance et de la compréhension.

- Exemple : Dans une conversation, si tu écoutes sans interrompre, tu es plus susceptible d'apprendre quelque chose de nouveau, ce qui montre que le silence peut mener à la sagesse.

2. よく聞く者は成長する (Yoku kiku mono wa seichou suru) - よく聞く者 (yoku kiku mono) signifie "Celui qui écoute bien." Ici, よく (yoku) veut dire "bien" et 聞く (kiku) signifie "écouter." - 成長する (seichou suru) se traduit par "grandir" ou "développer." Cela peut faire référence à la croissance personnelle ou intellectuelle.

- Exemple : Quand tu participes à un cours et que tu écoutes attentivement l'enseignant, tu grandis en connaissance.

Conclusion La phrase met en évidence l'importance du silence et de l'écoute.

En français, cela signifie que si tu choisis d'écouter sans parler, tu peux acquérir de la sagesse.

Par ailleurs, écouter activement te permet de grandir et d'apprendre.

En résumé, écoute et silence sont deux clés pour devenir plus sage et grandir en tant que personne.