천둥이 울리면 우산을 챙겨라.
'천둥이 울리면 우산을 챙겨라' (Cheondungi ullimyeon usan-eul chaenggyeora) berarti "Jika ada suara petir, siapkan payung." Kalimat ini memberikan nasihat atau peringatan untuk siap siaga saat cuaca buruk.
Berikut adalah penjelasan rinci: 1. 천둥이 울리면 (Cheondungi ullimyeon) : "Jika ada suara petir" - 천둥 (cheondung) berarti "petir".
- 울리면 (ullimyeon) berasal dari kata 울리다 (ullida) yang berarti "berdengang" atau "menggema".
- Jadi, bagian ini menunjukkan kondisi ketika ada petir.
Contoh: "천둥이 울리면 우리는 집에 있어야 해." (Cheondungi ullimyeon urinen jib-e isoya hae.) - "Jika ada petir, kita harus di rumah." 2. 우산을 챙겨라 (Usan-eul chaenggyeora) : "Siapkan payung" - 우산 (usan) berarti "payung".
- 챙겨라 (chaenggyeora) adalah bentuk perintah dari 챙기다 (chaenggida) yang berarti "menyiapkan" atau "mengumpulkan".
- Jadi, bagian ini menyarankan untuk membawa payung.
Contoh: "비가 올 것 같아서 우산을 챙겨라." (Biga ol geot gataseo usan-eul chaenggyeora.) - "Sepertinya hujan akan turun, siapkan payung." Contoh keseluruhan kalimat dalam situasi sehari-hari: "밖에서 천둥이 울리면 우산을 챙겨라." (Bakkeseo cheondungi ullimyeon usan-eul chaenggyeora.) - "Jika di luar ada suara petir, siapkan payung." Jadi, kalimat ini mengingatkan kita untuk bersiap menghadapi cuaca buruk dengan membawa payung saat mendengar suara petir.