2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

外面閃電打雷, il y a des éclairs et du tonnerre!

D'accord! La phrase "外面閃電打雷" signifie "Il y a des éclairs et du tonnerre à l'extérieur".

Décomposons cette phrase.

1. 外面 (wàimiàn) : Cela signifie "à l'extérieur".

- Exemple : "我在外面" (wǒ zài wàimiàn) = "Je suis à l'extérieur".

2. 閃電 (shǎndiàn) : Ici, cela veut dire "éclairs".

- Exemple : "天上有閃電" (tiān shàng yǒu shǎndiàn) = "Il y a des éclairs dans le ciel".

3. 打雷 (dǎléi) : Cela signifie "tonnerre".

- Exemple : "我聽到打雷的聲音" (wǒ tīng dào dǎléi de shēngyīn) = "J'entends le bruit du tonnerre".

Donc, "外面閃電打雷" peut se traduire littéralement par "À l'extérieur, il y a des éclairs et du tonnerre".

C’est une phrase que l’on utilise souvent pendant un orage.

Pour mieux comprendre, regardons une situation.

Quand il pleut beaucoup et qu’on voit des éclairs, on pourrait dire en français : "Regarde! Il y a des éclairs!" et en chinois : "看! 有閃電!" (kàn! yǒu shǎndiàn!).

En résumé, cette expression décrit une condition météorologique particulière.

Pense à une tempête, et en écoutant le tonnerre, tu peux dire "外面打雷!" (wàimiàn dǎléi) = "Il y a du tonnerre à l'extérieur!" N'hésite pas à utiliser ces phrases dans des conversations sur la météo!