2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

売り切れ(うりきれ) esgotado

売り切れ (うりきれ, urikire) significa "esgotado" em português.

Este termo é utilizado quando um produto não está mais disponível para venda.

A seguir, explicarei em detalhes como usar essa palavra.

No Japão, quando você vai a uma loja e um item que você deseja comprar não está mais em estoque, você pode ver uma placa ou um cartaz com a palavra 売り切れ.

Por exemplo, se você quiser comprar um bolo e ele estiver esgotado, a loja pode ter um sinal dizendo: このケーキは売り切れです。 (このけーきはうりきれです, Kono kēki wa urikire desu.) "Este bolo está esgotado." Outro exemplo pode ser quando você vai a um restaurante e pede um prato específico, mas infelizmente, ele já foi vendido.

O garçom pode dizer: その料理は売り切れです。 (そのりょうりはうりきれです, Sono ryōri wa urikire desu.) "Esse prato está esgotado." É importante saber essa palavra quando você faz compras no Japão, principalmente em lojas populares ou durante eventos especiais, onde os produtos podem esgotar rapidamente.

Se você estiver procurando por um item e descobrir que está 売り切れ, você pode expressar sua frustração dizendo: そうですか、残念です。売り切れなんですね。 (そうですか、ざんねんです。うりきれなんですね。, Sō desu ka, zannen desu.

Urikire nan desu ne.) "Ah, é? Que pena.

Está esgotado, não é?" Em resumo, 売り切れ (うりきれ, urikire) é uma palavra muito útil ao fazer compras no Japão.

Lembre-se de que pode aparecer em várias situações, e é sempre bom saber como reagir quando encontrar um produto que você deseja, mas que já foi vendido.