口蜜腹剑。 Des paroles sucrées peuvent cacher des intentions malveillantes.
La phrase 口蜜腹剑 (kǒu mì fù jiàn) signifie littéralement "bouche miel, ventre épée".
Elle décrit une situation où une personne utilise des paroles douces, mais a des intentions cachées et malveillantes.
Par exemple, imaginez que quelqu'un vous complimente beaucoup, disant que vous êtes très intelligent.
En chinois, il pourrait dire: "你真聪明!" (nǐ zhēn cōng míng!) Cela semble très gentil, non ? Cependant, cette personne peut en réalité vouloir vous nuire ou vous trahir plus tard.
Un autre exemple pourrait être au travail.
Un collègue pourrait dire: "你的报告很棒!" (nǐ de bào gào hěn bàng!), ce qui signifie "votre rapport est super !".
Mais il pourrait aussi utiliser cela pour vous mettre dans une mauvaise position plus tard, comme voler vos idées.
C'est donc un avertissement pour être prudent avec les gens qui utilisent des mots doux, car leurs véritables intentions pourraient être sombres.
En français, on dirait que devant des paroles sucrées, il faut toujours garder à l'esprit qu'elles peuvent cacher un danger.