Cualquier tiempo pasado fue mejor. ช่วงเวลาที่ผ่านมาเสมอดีกว่า
"Cualquier tiempo pasado fue mejor" (คัลเคียร์ เต็งโป ปาซาโด ฟูเอ เมฮอร์) เป็นวลีในภาษาสเปนที่แปลว่า "ช่วงเวลาที่ผ่านมาเสมอดีกว่า" วลีนี้มักแสดงถึงความคิดที่ว่าช่วงเวลาในอดีตดูเหมือนจะดีกว่าช่วงเวลาปัจจุบัน ในชีวิตประจำวัน คนมักพูดถึงอดีตด้วยความคิดถึงและความทรงจำที่ดี ตัวอย่างเช่น เมื่อเราเติบโตขึ้น บางคนอาจพูดว่า "Cuando era niño, la vida era más simple." (กวานโด เอรา นีญโญ, ลา วีดา เอรา มัส ซิมเปิล) แปลว่า "เมื่อฉันเป็นเด็ก ชีวิตมันง่ายกว่า" เพื่อสะท้อนว่าในอดีตเรารู้สึกมีความสุขมากกว่า นอกจากนี้ ช่วงเวลาที่ผ่านมาอาจทำให้เรารู้สึกถึงความเชื่อมโยงที่ดี เช่น เมื่อเราพูดว่า "Los recuerdos de la infancia son hermosos." (ลอส เรคูเอร์โดส เด ลา อินฟานเซีย ซอน เอร์โมซอส) แปลว่า "ความทรงจำในวัยเด็กนั้นสวยงาม" ซึ่งแสดงให้เห็นว่าอดีตมีคุณค่าในใจของเรา ในทางกลับกัน ความคิดนี้อาจจะไม่เป็นความจริงเสมอไป เช่น บางทีคนอาจจะมีความสุขในช่วงเวลาปัจจุบันมากกว่า ดังนั้นการชื่นชมปัจจุบันก็สำคัญเช่นกัน! สุดท้าย การพูดถึงว่า "Cualquier tiempo pasado fue mejor" (คัลเคียร์ เต็งโป ปาซาโด ฟูเอ เมฮอร์) เป็นแนวทางที่ช่วยให้เราเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างอดีต ปัจจุบัน และอนาคตในชีวิตของเราได้ดียิ่งขึ้น