2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

Prendere il bullone Mengambil kendali

'Prendere il bullone' adalah frasa dalam bahasa Italia yang secara harfiah berarti "mengambil baut".

Namun, dalam konteks yang lebih luas, ini digunakan untuk menggambarkan tindakan 'mengambil kendali' dari suatu situasi.

Dalam bahasa Indonesia, kita bisa memahami ini sebagai "mengambil alih" atau "mengambil kendali".

Misalnya, jika seseorang merasa bahwa situasi di sekitarnya tidak terkendali, mereka mungkin berkata, "Saya harus mengambil kendali".

Dalam bahasa Italia, ini bisa diungkapkan dengan "Devo prendere il bullone".

Contoh dalam kalimat: 1. Italian: "Quando il progetto non andava bene, ho deciso di prendere il bullone." Pelafalan: "Kuan-do il proyek-to non an-da va be-ne, o di-ci-so di pren-de-re il bul-lo-ne." Indonesia: "Ketika proyek tidak berjalan baik, saya memutuskan untuk mengambil kendali." 2. Italian: "In una crisi, è importante prendere il bullone." Pelafalan: "In una kri-si, è im-por-tan-te pren-de-re il bul-lo-ne." Indonesia: "Dalam situasi krisis, penting untuk mengambil kendali." Jadi, 'prendere il bullone' bukan hanya tentang mengambil sesuatu secara fisik, tapi lebih kepada mengambil kepemimpinan atau kontrol dalam situasi tertentu.