问候让距离变近 友谊的火焰永不熄灭。
La phrase '问候让距离变近 友谊的火焰永不熄灭' se traduit par 'Les salutations rapprochent les distances, et la flamme de l'amitié ne s'éteint jamais.' 1. 问候 (wènhòu) : Cela signifie 'salutations'.
Par exemple, lorsque vous dites '你好 (nǐ hǎo)', cela fait partie des问候.
En français, vous pouvez dire 'Bonjour'.
2. 让 (ràng) : Cela signifie 'faire en sorte que' ou 'laisser'.
Par exemple, '让我来帮助你 (ràng wǒ lái bāngzhù nǐ)' signifie 'Laisse-moi t'aider'.
3. 距离 (jùlí) : Cela signifie 'distance'.
Par exemple, '我们之间的距离很远 (wǒmen zhī jiān de jùlí hěn yuǎn)' signifie 'La distance entre nous est grande'.
4. 变近 (biàn jìn) : Cela signifie 'se rapprocher'.
Ainsi, on pourrait dire '通过交流,心灵可以变近 (tōngguò jiāoliú, xīnlíng kěyǐ biàn jìn)' qui veut dire 'À travers la communication, les cœurs peuvent se rapprocher'.
5. 友谊 (yǒuqí) : Cela signifie 'amitié'.
Par exemple, '我珍惜我的友谊 (wǒ zhēnxī wǒ de yǒuqí)' signifie 'Je chéris mon amitié'.
6. 火焰 (huǒyàn) : Cela signifie 'flamme'.
Par exemple, '生命的火焰 (shēngmìng de huǒyàn)' signifie 'la flamme de la vie'.
7. 永不熄灭 (yǒng bù xīmiè) : Cela signifie 'ne jamais s'éteindre'.
Une autre façon de dire cela serait '爱永不消失 (ài yǒng bù xiāoshī)' qui signifie 'L'amour ne disparaît jamais'.
En résumé, cette phrase exprime que même si les gens peuvent être éloignés, des salutations peuvent les rapprocher, et l'amitié reste vivante et forte malgré la distance.
Par exemple, même en écrivant des messages à un ami, vous maintenez la flamme de cet ami proche.
C'est pourquoi il est important de rester en contact, même à distance.