2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

宿題を手伝ってもらえますか? Você pode me ajudar com a lição de casa?

Claro! Vamos analisar a frase "宿題を手伝ってもらえますか?" (Shukudai o tetsudatte moraemasu ka?), que significa "Você pode me ajudar com a lição de casa?" em português.

Primeiro, vamos dividir a frase em partes: 1. 宿題 (しゅくだい - shukudai) : Isso significa "lição de casa".

É uma palavra comum que você usará quando falar sobre tarefas escolares.

2. を (o) : Esta é uma partícula que indica o objeto da ação.

No nosso caso, "lição de casa" é o que estamos falando.

Em português, não usamos uma partícula específica nesse contexto.

3. 手伝って (てつだって - tetsudatte) : Este é o verbo "ajudar", na forma "te" que é usada para fazer um pedido.

No contexto, significa "ajudando".

4. もらえますか (もらえますか - moraemasu ka) : Isso significa "você pode receber (ajuda)".

É uma forma educada de fazer um pedido.

A partícula "か" no final indica que você está fazendo uma pergunta.

Juntando tudo, "宿題を手伝ってもらえますか?" é uma maneira gentil de perguntar se alguém pode ajudar você com sua lição de casa.

Exemplos de uso 1. Hanako-san, 宿題を手伝ってもらえますか? *Hanako, você pode me ajudar com a lição de casa?* 2. 先生、宿題を手伝ってもらえますか? *Professor, você pode me ajudar com a lição de casa?* 3. 友達、宿題を手伝ってもらえますか? *Amigo, você pode me ajudar com a lição de casa?* Resumo A frase "宿題を手伝ってもらえますか?" é uma expressão muito útil para os estudantes.

Você pode usá-la quando precisar de ajuda em sua lição de casa de uma maneira educada e amigável.

Pratique essa frase e tente usá-la em suas conversas diárias em japonês!