La danza è un'espressione culturale. A dança é uma expressão cultural.
Portuguese: A dança como expressão cultural A dança é uma forma de arte que reflete a cultura de um povo.
(A dança é uma forma di arte che riflette la cultura di un popolo.) Pronúncia: [a 'dãsa ɛ ũa 'foʁma dʒi 'aʁtʃi kɛ ʁi'flɛtʃi la kul'tuɾa di un 'populo] Na Itália, por exemplo, existem muitas danças tradicionais.
(In Italia, per esempio, ci sono molte danze tradizionali.) Pronúncia: [nɐ i'tɐljɐ, poɾ e'zẽpju, i 'sɪztẽ 'mutʃɪ 'dãzi tɾadiʃjonaɪʊ] Uma dança famosa da Itália é a tarantella.
(Una danza famosa d'Italia è la tarantella.) Pronúncia: [u'mɐ 'dãza fa'mozɐ d ɪ'taʎɐ ɛ la taɾan'tɛlla] Ela é dançada em festas e celebrações.
(È ballata in feste e celebrazioni.) Pronúncia: [ɛ 'balatɐ in 'fɛste e tʃelebra'tsjɔni] Italiano: La danza come espressione culturale La danza è un'arte che unisce le persone.
(A dança é uma arte que une as pessoas.) Pronúncia: [la 'dantsa ɛ un'arte ke u'niʃe le per'sone] Ogni regione in Italia ha le proprie danze.
(Cada região na Itália tem suas próprias danças.) Pronúncia: [o'ɲi re'dʒone in i'taʎɐ a le 'proprije 'dãze] Ad esempio, nel sud si balla la pizzica.
(Por exemplo, no sul se dança a pizzica.) Pronúncia: [ad e'zɛm pjo, nɛl sud si 'bala la 'pit͡sika] È molto importante preservare le tradizioni attraverso la danza.
(É muito importante preservar as tradições através da dança.) Pronúncia: [ɛ 'molto impoɾ'tante prezeʁ'vaɾe le tra'dit͡sjoni atɾaveˈʁso la 'dãsa] A dança, portanto, é uma janela para entender a cultura.
(La danza, quindi, è una finestra per capire la cultura.) Pronúncia: [a 'dãza, poʁ'tãnʊ, ɛ u'mɐ ʃa'nɛla 'paɾɐ ẽtẽ'deʁ a kul'tuɾɐ] Através da dança, podemos aprender sobre a história e as tradições de um lugar.
(Attraverso la danza, possiamo imparare sulla storia e le tradizioni di un luogo.) Pronúncia: [a'tɾaveʁsu la 'dãza, po'dɛmos ãpaˈʁaʁe 'sulɐ 'stɔɾjɐ e le tra'dit͡sjoni di un 'lwoɡo]