unterbrechen interromper
Unterbrechen (interromper) A palavra "unterbrechen" em alemão significa "interromper".
Ela é um verbo que pode ser utilizado em várias situações, tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais.
Vamos explorar este verbo com alguns exemplos e pronúncias.
1. Uso básico : - Alemão : "Ich möchte dich nicht unterbrechen." - Português : "Eu não quero te interromper." - Pronúncia : [ích mûchte dîç nîçt ûntêrbrêçên] 2. Em uma conversa : - Alemão : "Bitte unterbrich mich nicht." - Português : "Por favor, não me interrompa." - Pronúncia : [bîtê ûntêrbrîç mîç nîçt] 3. Solicitando atenção : - Alemão : "Ich muss etwas Wichtiges sagen, lass mich kurz unterbrechen." - Português : "Eu preciso dizer algo importante, deixe-me interromper um momento." - Pronúncia : [ích mʊs êtvâs vîçtîgês zâgên, lâs mîç kûrts ûntêrbrêçên] 4. No contexto de um discurso : - Alemão : "Er wurde oft unterbrochen während seiner Rede." - Português : "Ele foi frequentemente interrompido durante seu discurso." - Pronúncia : [êr vûrdê ôft ûntêrbrôçên vêrênd zêinêr rêdê] 5. Interrompendo algo por consequência : - Alemão : "Das Spiel wurde wegen des Regens unterbrochen." - Português : "O jogo foi interrompido por causa da chuva." - Pronúncia : [dâs shpil vûrdê vêgên dês rêgêns ûntêrbrôçên] 6. Reagindo a uma interrupção : - Alemão : "Wenn du unterbrichst, kann ich nicht folgen." - Português : "Se você interromper, eu não consigo acompanhar." - Pronúncia : [vên dū ûntêrbrîçst, kân îç nîçt fôlgên] Dicas : - Unterbrechen é um verbo irregular, então preste atenção nas conjugações.
- Use unterbrochen (interrompido) para se referir a algo que foi interrompido no passado: "Das Meeting wurde unterbrochen." (A reunião foi interrompida.) - Lembre-se que é importante respeitar o momento de fala dos outros e evitar interromper em conversas.
Agora que você aprendeu sobre "unterbrechen", você pode usar este verbo em suas conversações diárias em alemão!