我坐過頭了。 Eu passei da parada.
A expressão "我坐過頭了" (pronúncia: Ngóh joh gwo tòuh liu) significa "Eu passei da parada." É uma frase comum que os falantes de Cantonês usam quando estão em um transporte público, como um ônibus ou um trem, e não conseguem descer no local desejado.
Detalhes da expressão: - 我 (Ngóh) significa "eu." - 坐 (joh) significa "sentar" ou "viajar" (no contexto de pegar um meio de transporte).
- 過 (gwo) significa "passar." - 頭 (tòuh) significa "ponto" ou "parada." - 了 (liu) é uma partícula que indica que a ação foi completada.
Exemplos: 1. Wenn Sie auf dem Bus sind und Ihre Haltestelle verpassen: - Cantonês: 我在巴士上,我坐過頭了。 - Pronúncia: Ngóh joi bā sī soeng, ngóh joh gwo tòuh liu.
- Português: "Eu estou no ônibus e eu passei da parada." 2. Se você está com amigos e eles não te avisam: - Cantonês: 你為什麼不叫我?我坐過頭了! - Pronúncia: Néih waih sāmóuh m̀h giu ngóh? Ngóh joh gwo tòuh liu! - Português: "Por que você não me chamou? Eu passei da parada!" 3. Quando você precisa descer rapidamente: - Cantonês: 我坐過頭了,我要快啲返轉頭。 - Pronúncia: Ngóh joh gwo tòuh liu, ngóh yiu faai dī fāan zyùn tàuh.
- Português: "Eu passei da parada, eu preciso voltar rapidamente." Situacões Cotidianas: - Quando você está estudando a língua e está em um ônibus, é importante saber como pedir para parar ou como reconhecer que você passou da sua parada.
Cantonês: 你會怎麼做如果你坐過頭了? Pronúncia: Néih wuih zàmóuh jouh yùhgwó néih joh gwo tòuh liu? Português: "O que você faria se você passasse da sua parada?" - É útil para praticar a escuta e a fala em situações de viagem.
Lembre-se de sempre estar atento às paradas e manter uma comunicação clara com os motoristas se necessário.
Isso pode ajudar a evitar passar da sua parada!