2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

電話を貸してもらえますか? Posso pegar emprestado seu telefone?

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "電話を貸してもらえますか?" (Denwa o kashite moraemasu ka?) que significa "Posso pegar emprestado seu telefone?" Estrutura da Frase 1. 電話 (でんわ - denwa) - telefone 2. を (o) - partícula que indica o objeto da ação 3. 貸して (かして - kashite) - a forma 'te' do verbo 貸す (かす - kasu), que significa 'emprestar' 4. もらえますか (moraemasu ka) - forma educada de pedir permissão, que significa "posso receber?" Exemplo de Uso Se você estiver em um lugar público e precisar fazer uma ligação, você pode usar essa frase para pedir o telefone de alguém.

Frase: - 日本語 : 電話を貸してもらえますか? - Pronúncia : Denwa o kashite moraemasu ka? - Português : Posso pegar emprestado seu telefone? Contexto Imagine que você está em um café e precisa ligar para um amigo, mas não tem seu próprio telefone.

Você pode se virar para a pessoa ao seu lado e dizer: - 日本語 : すみませんが、電話を貸してもらえますか? - Pronúncia : Sumimasen ga, denwa o kashite moraemasu ka? - Português : Com licença, posso pegar emprestado seu telefone? Dicas Importantes - すみません (sumimasen) : Essa palavra significa "com licença" ou "desculpe", e é uma boa maneira de começar a pedir algo, pois demonstra respeito.

- もらえます (moraemasu) : Essa parte da frase é o que torna seu pedido educado.

Em outros contextos, você pode usar outras formas para pedir coisas, mas essa é a forma mais educada.

Prática Tente usar a frase em diferentes situações.

Por exemplo: 1. Se você está em uma reunião e precisa de um telefone, pode dizer: - "電話を貸してもらえますか? (Denwa o kashite moraemasu ka?)" 2. Se você está na escola, pode perguntar a um colega: - "友達に電話を貸してもらえますか? (Tomodachi ni denwa o kashite moraemasu ka?)" - "Posso pegar emprestado o telefone do meu amigo?" Esses exemplos vão te ajudar a se familiarizar com o uso da expressão.

Pratique bastante e logo você se sentirá mais confortável usando o japonês em situações do dia a dia!