Khách bộ Client à pied
Le terme 'Khách bộ Client à pied' (khách bộ = client à pied) désigne une notion dans le domaine commercial.
En français, cela se traduit par "Client à pied", ce qui signifie un client qui ne se déplace pas en véhicule, mais qui vient directement à pied.
Par exemple, si vous êtes dans un magasin, un "khách bộ" peut être une personne qui entre dans le magasin sans utiliser de voiture ou de vélo.
En vietnamien, on peut dire : "Khách bộ đến cửa hàng" (prononciation : Khách bộ đên cưả hàng), qui signifie "Le client à pied arrive au magasin".
Un autre exemple est de dire : "Khách bộ thường mua hàng nhanh" (prononciation : Khách bộ thường mua hàng nhanh), ce qui veut dire "Les clients à pied achètent souvent rapidement".
Dans certains cas, les 'khách bộ' peuvent également représenter une clientèle locale qui préfère faire ses courses dans les magasins de quartier au lieu d'aller dans des centres commerciaux lointains.
Par exemple : "Khách bộ thích mua sắm tại cửa hàng địa phương" (prononciation : Khách bộ thích mua sắm tài cưả hàng địa phương) signifie "Les clients à pied aiment faire leurs courses dans les magasins locaux".
En résumé, 'Khách bộ' (prononciation : khach bo) fait référence aux clients qui se déplacent à pied et cela a une importance dans le commerce de détail.