2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Quem muito quer, nada tem. Qui veut trop, ne peut rien.

L'expression "Quem muito quer, nada tem" signifie que lorsque l'on veut trop de choses, on finit par ne rien obtenir.

En português, la prononciation serait /keɪm 'mũɨtu 'kɛɾ, 'nada 'tẽ/.

Par exemple, imaginez une personne qui souhaite avoir beaucoup d'argent, une grande maison, une belle voiture et encore plus.

En français, on dirait "Elle veut tout, mais au final, elle ne réussit à rien." Cette personne est tellement préoccupée par ses nombreux désirs qu'elle ne prend pas le temps de se concentrer sur un objectif précis.

En português, on pourrait dire: "Ela está tão preocupada com muitos desejos que não consegue se concentrar em um objetivo." Prenons un autre exemple.

Supposons qu'un étudiant veut avoir des notes excellentes dans toutes les matières.

In English, he is trying to study everything at once.

En français, cela donnerait : "Il essaie de tout étudier en même temps." Cela peut le mener à une surcharge d'informations et à un stress excessif.

Bien souvent, il est mieux de se concentrer sur une ou deux matières pour bien comprendre, plutôt que de vouloir maîtriser tout en même temps.

En português, diríamos : "Muitas vezes, é melhor se concentrar em uma ou duas matérias." Ainsi, cette phrase nous rappelle qu'il est important d'avoir des attentes réalistes et de se concentrer sur des objectifs spécifiques.

Dans la vie quotidienne, c'est souvent mieux de viser un ou deux objectifs plutôt que d'essayer d'en réaliser trop à la fois.

En résumé, "Quem muito quer, nada tem" nous invite à être pragmatiques et à apprécier ce que nous avons.