2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita. Un bois tordu ne se redresse jamais.

L'expression "Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita" en Portuguese se traduit par "Un bois tordu ne se redresse jamais" en French.

Cette phrase signifie qu'une personne ou une chose qui a des défauts ou des mauvaises habitudes dès le départ aura du mal à changer plus tard.

Prononciation : [pau ke náʃi ˈtoʁtu, taʁd u ˈnukɾa si ẽdiˈɾejta] Prenons un exemple simple : imaginez un enfant qui grandit dans un environnement difficile.

Si cet enfant apprend des comportements négatifs (comme mentir ou être impoli), il sera très difficile pour lui de changer en adulte, même s'il essaie.

Prononciation : [e manʒine ũ ãfãt ki ɡɾãdʒi dʊ̃ ẽvɪʁɔ̃mã̃ˈ didifisiʌl] Un autre exemple pourrait être une personne qui ne respecte jamais les règles.

Si elle agit ainsi depuis son enfance, il est peu probable qu'elle devienne une personne responsable plus tard.

Prononciation : [ũ oʁtʁ ẽ ʁɛspɛʁtʁ ʒamɛ le ʁɛɡl] En somme, cette expression nous enseigne qu'il est important de développer de bonnes valeurs dès le début, car changer à l'âge adulte peut être très difficile.

Prononciation : [ã sɔ̃m, sɛt ɛkspʁesjã nu zãsãʁ ki il ɛ ẽ pɔʁtɑ̃ dɛvɛl ʁe bɔ̃n valœʁ de dès le deby]