2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

有趣的事情比金錢更有價值。 Les choses intéressantes valent plus que l'argent.

La phrase '有趣的事情比金錢更有價值' (jau5 ceoi3 dik1 si6 cing4 bei2 gam1 cin2 geng3 jau5 gaa3 zi6) signifie "Les choses intéressantes valent plus que l'argent." Cela veut dire que l'expérience et le plaisir peuvent être plus précieux que l'argent.

Par exemple, voyager (旅行, leoi5 hang4) est une expérience enrichissante (充實經歷, chung1 sat6 ging1 lik6) qui peut apporter plus de joie que simplement gagner de l'argent (賺錢, zaan6 cin2).

Quand tu visites un nouvel endroit (新的地方, san1 dik1 dei6 fong1), tu découvres de nouvelles cultures (文化, man4 faa3) et tu fais des souvenirs (回憶, wui4 jik6) que l'argent ne peut pas acheter.

De plus, rencontrer des amis (朋友, pang4 jau5) et partager des moments ensemble (一起分享, jat1 hei2 fan1 heung2) est souvent plus précieux que toute somme d'argent.

Par exemple, participer à un festival (節慶, zit3 hing3) ou à un concert (音樂會, jam1 ngok6 wui2) peut te rendre plus heureux (快樂, faai3 lok6) que d'acheter des choses matérielles (物質的東西, mat6 zat1 dik1 dung1 sei2).

En somme, '有趣的事情比金錢更有價值' nous rappelle que la vraie richesse (真正的財富, zing3 zing3 dik1 coi4 fu3) se trouve dans les expériences que nous vivons (生活的經歷, saang1 wut6 dik1 ging1 lik6) plutôt que dans l'argent que nous possédons.