2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

E se eu chegar atrasado? Kami akan mengatur ulang janji Anda jika terlambat.

Tentu! Mari kita bahas ungkapan ini dengan lebih detail.

Dalam Bahasa Indonesian dan Portuguese: E se eu chegar atrasado? (IPA: /i si eu ʒɨˈɾaʁ aˈtɾazadu/) Artinya: "Bagaimana jika saya terlambat?" Di sini, "E se" berarti "Bagaimana jika" dan "eu chegar atrasado" berarti "saya terlambat".

Ungkapan ini digunakan saat kita ingin mengekspresikan kekhawatiran tentang kemungkinan datang terlambat.

Kami akan mengatur ulang janji Anda jika terlambat.

(IPA: /ˈkami aˈkan məˈŋatur uˈlaɲ ˈdʒaːnji aŋˈda jika tərˈlambat/) Dalam Portuguese, itu diterjemahkan menjadi: Nós vamos remarcar o seu compromisso se você se atrasar.

(IPA: /nɔjs ˈvɐ̃mus ʁe̞maʁˈkaʁ u seʊ kõpɾoˈmɨsu si voˈse̞ si aˈtɾazaʁ/) "Nosotros" di sini berarti "kami", "vamos" berarti "akan", dan "remarcar" berarti "mengatur ulang".

Sementara "o seu compromisso" berarti "janji Anda" dan "se você se atrasar" berarti "jika Anda terlambat".

Contoh Situasi: Contoh dalam Bahasa Indonesia: Jika Anda memiliki janji dengan dokter dan Anda khawatir terlambat, Anda bisa berkata, "E se eu chegar atrasado?" (Bagaimana jika saya terlambat?) Dokter tersebut mungkin akan menjawab, "Kami akan mengatur ulang janji Anda jika terlambat." Contoh dalam Bahasa Portugis: Você tem um encontro marcado e tem medo de chegar atrasado.

Você pergunta: "E se eu chegar atrasado?" A pessoa responde: "Nós vamos remarcar o seu compromisso se você se atrasar." Dengan memahami ungkapan ini, Anda akan lebih percaya diri ketika berbicara dalam konteks janji dan ketepatan waktu, baik dalam Bahasa Indonesia maupun Bahasa Portugis!