2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Saya membutuhkan akses ke sistem baru. Chúng tôi cần đặt một cuộc họp với bộ phận IT.

Tentu! Mari kita bahas frasa "Saya membutuhkan akses ke sistem baru.

Chúng tôi cần đặt một cuộc họp với bộ phận IT." dalam dua bahasa ini.

Bahasa Indonesia: 1. Saya membutuhkan akses ke sistem baru.

- Ini berarti Anda ingin mendapatkan izin atau kemampuan untuk menggunakan sistem yang baru.

- Contoh: "Saya membutuhkan akses ke sistem baru untuk menyelesaikan pekerjaan saya." - Pelafalan: "Saya (sa-ya) membutuhkan (me-mbutuh-kan) akses (ak-ses) ke (ke) sistem (si-stem) baru (ba-ru)." 2. Kami perlu mengatur (menjadwalkan) pertemuan dengan departemen IT.

- Ini artinya Anda ingin membuat janji untuk berbicara atau berdiskusi dengan tim IT.

- Contoh: "Kami perlu mengatur pertemuan dengan departemen IT untuk membahas cara menggunakan sistem baru." - Pelafalan: "Kami (ka-mi) perlu (per-lu) mengatur (meng-a-tur) pertemuan (per-te-mu-an) dengan (dengan) departemen (de-par-te-men) IT (i-ti)." Bahasa Vietnam: 1. Tôi cần truy cập vào hệ thống mới.

- Ini juga berarti Anda memerlukan akses untuk menggunakan sistem baru.

- Contoh: "Tôi cần truy cập vào hệ thống mới để hoàn thành công việc của tôi." - Pelafalan: "Tôi (toi) cần (kan) truy cập (truy cap) vào (vao) hệ thống (he thong) mới (moi)." 2. Chúng tôi cần đặt một cuộc họp với bộ phận IT.

- Artinya, sama seperti di Indonesian, kita ingin menjadwalkan pertemuan dengan tim IT.

- Contoh: "Chúng tôi cần đặt một cuộc họp với bộ phận IT để thảo luận về cách sử dụng hệ thống mới." - Pelafalan: "Chúng tôi (chung toi) cần (kan) đặt (dat) một (mot) cuộc họp (cuoc hop) với (voi) bộ phận (bo phan) IT (i-ti)." Semoga penjelasan ini membantu Anda memahami dan menggunakan frasa-frasa ini dengan lebih baik!