Đường này có tắc nghẽn không? Esta estrada está congestionada?
Português: A frase "Đường này có tắc nghẽn không?" significa "Esta estrada está congestionada?".
É uma pergunta muito útil quando você está viajando ou se deslocando em uma cidade no Vietnã.
Vamos analisar a frase: - Đường này (Dưng nay) - Esta estrada - có (có) - está - tắc nghẽn (tắc nghẽn) - congestionada - không? (không?) - não? Se você quiser perguntar se a estrada está livre, você pode dizer: - Đường này không tắc nghẽn (Dưng nay không tắc nghẽn) - Esta estrada não está congestionada.
Exemplos: 1. Se você está em um carro e quer saber se a estrada à frente está congestionada, você pode perguntar: - Đường này có tắc nghẽn không? (Dưng nay có tắc nghẽn không?) 2. Se alguém lhe disse que a estrada está livre, você poderia confirmar a informação: - Đường này không tắc nghẽn? (Dưng nay không tắc nghẽn?) Vietnamese: Câu "Đường này có tắc nghẽn không?" là một câu hỏi rất hữu ích khi bạn đi du lịch hoặc di chuyển trong thành phố Việt Nam.
Hãy cùng phân tích câu này: - Đường này (Dưng nay) - Cái đường này - có (có) - thì - tắc nghẽn (tắc nghẽn) - bị kẹt - không? (không?) - hay không? Nếu bạn muốn hỏi đường đang thông thoáng, bạn có thể nói: - Đường này không tắc nghẽn (Dưng nay không tắc nghẽn) - Cái đường này không bị kẹt.
Ví dụ: 1. Nếu bạn đang trong xe và muốn biết đường phía trước có bị kẹt không, bạn có thể hỏi: - Đường này có tắc nghẽn không? (Dưng nay có tắc nghẽn không?) 2. Nếu ai đó đã nói với bạn đường đang thông thoáng, bạn có thể xác nhận thông tin: - Đường này không tắc nghẽn? (Dưng nay không tắc nghẽn?) Dessa forma, você consegue usar a frase "Đường này có tắc nghẽn không?" no seu dia a dia, facilitando sua comunicação enquanto aprende o vietnamita!