2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

A felicidade é um prato que se serve frio. ความสุขคือจานที่เสิร์ฟเย็นๆ

"A felicidade é um prato que se serve frio" (อา เฟลิซิดาดี อี อุม ประตู้ กี เซอัน วีว เซิร์ฟ ฟรีโอ) เป็นสำนวนที่แปลว่า "ความสุขคือจานที่เสิร์ฟเย็นๆ" ในภาษาไทย ความหมายของมันคือ บางครั้งความสุขหรือสิ่งที่ดีๆ ในชีวิตอาจจะต้องใช้เวลาเพื่อให้เกิดขึ้น อาจจะไม่เกิดขึ้นทันที หรืออาจจะต้องรอให้สถานการณ์ดีขึ้นก่อน ตัวอย่างเช่น: - เมื่อต้องการประสบความสำเร็จในชีวิต (quando você quer ter sucesso na vida) คุณอาจจะต้องทำงานหนักและรอคอย (você precisa trabalhar duro e esperar) ผลลัพธ์จะไม่มาเร็วๆ นี้ แต่สุดท้ายคุณจะได้รับผลลัพธ์ที่คุ้มค่า (mas no final você terá os resultados que valem a pena) ในชีวิตจริง (na vida real) เราก็ไม่ควรรีบเร่งให้ความสุขเกิดขึ้นทันที (não devemos apressar a felicidade).

เพราะบางครั้งความสุขที่แท้จริง (a verdadeira felicidade) มักมาจากประสบการณ์และความอดทน (vem da experiência e da paciência) การใช้สำนวนนี้ (usando essa expressão) ช่วยให้คุณเข้าใจว่าชีวิตมีขึ้นมีลง (a vida tem altos e baixos) และเป็นการเตือนให้เราได้รอคอยสิ่งที่ดีๆ จะมาถึงในเวลาเหมาะสม (e nos lembra para esperar pelas coisas boas que virão no momento certo)