2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Catch you later À plus

L'expression "Catch you later" est une façon informelle de dire au revoir en English.

En français, on pourrait dire "À plus".

La prononciation de "Catch you later" est /kæʧ ju ˈleɪtər/ et pour "À plus", c'est /a ply/.

Quand quelqu'un dit "Catch you later", cela signifie qu'il va revoir la personne bientôt, mais pas tout de suite.

C'est très décontracté.

Par exemple, si tu es avec un ami et que tu dois partir, tu peux dire "Catch you later!" pour montrer que tu n'es pas vraiment en train de dire adieu, mais juste que tu prends une pause.

En français, si tu veux dire quelque chose de similaire, tu peux utiliser "À plus".

Par exemple, après une réunion, tu pourrais dire "À plus!" à tes collègues, ce qui veut dire que tu les reverras plus tard.

Voici un autre exemple en context : 1. English : “I have to go now, but catch you later!” 2. French : “Je dois y aller maintenant, mais à plus!” Dans cette situation, la personne montre qu'elle doit partir, mais elle compte revoir ses amis ou collègues prochainement.

C'est une manière amicale de conclure une conversation sans que cela soit trop formel.

Tu peux utiliser ces expressions avec des amis ou des personnes que tu connais bien.