2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

天晴過後,彩虹在前。 Depois do sol, vem o arco-íris.

A expressão "天晴過後,彩虹在前" (tin1 ceng4 gwo3 hau6, coi2 hung4 zoi6 cin4) significa "Depois da chuva, vem o arco-íris." Essa frase é uma metáfora que nos ensina que após momentos difíceis ou desafiadores (como a chuva), podem vir momentos bonitos e alegres (como o arco-íris).

Vamos olhar mais de perto.

1. 天晴 (tin1 ceng4) - “Céu claro” ou “tempo ensolarado”.

Quando refere-se a um dia ensolarado, é um sinal de que as dificuldades passaram.

- Exemplo: "Hoje o tempo está bem bonito, 天晴." (tin1 ceng4) 2. 過後 (gwo3 hau6) - “Depois” ou “após”.

Esta palavra nos ajuda a entender que algo acontece após outra situação.

- Exemplo: "A vida muda, 過後 sempre temos novas oportunidades." 3. 彩虹 (coi2 hung4) - “Arco-íris”.

Simboliza a esperança e a beleza que vem após a tempestade.

- Exemplo: "Depois de uma tempestade, sempre aparece o 彩虹." (coi2 hung4) 4. 在前 (zoi6 cin4) - “À frente” ou “na frente”.

Indica que algo está por vir, algo positivo que se aproxima.

- Exemplo: "Após as dificuldades, há sempre algo bom 在前." (zoi6 cin4) Portanto, a mensagem completa "天晴過後,彩虹在前" (tin1 ceng4 gwo3 hau6, coi2 hung4 zoi6 cin4) nos ensina a ter esperança.

Na vida, é normal enfrentarmos dificuldades, mas devemos lembrar que sempre há algo bonito que nos espera.

Resumo - Após cada tempestade, existe uma promessa de algo bonito.

- Este ditado nos encoraja a olhar para a luz no fim do túnel e sermos otimistas.

Lembre-se destas expressões e exemplos, pois elas ajudam a comunicar sentimentos de esperança e reflexão em Cantonês e Português!