2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

승패가 엇갈리다 vitória e derrota flutuarem

‘승패가 엇갈리다’ (seungpaega eotgallida) é uma expressão em coreano que significa que as vitórias (승리, seungri) e derrotas (패배, paebae) estão divididas ou se alternam.

Esta expressão pode ser usada em várias situações, especialmente em competições, como jogos esportivos ou disputas.

Por exemplo, imagine uma partida de futebol.

Um time pode ganhar (이기다, igida) no primeiro tempo, mas no segundo tempo, o outro time pode reverter a situação e ganhar (지다, jida) o jogo.

Nesse caso, podemos dizer que "승패가 엇갈렸다" (seungpaega eotgalryeotda), ou seja, as vitórias e derrotas flutuaram durante o jogo.

Outro exemplo é em uma competição de dança.

Um grupo de dançarinos pode receber notas altas (높은 점수, nopeun jeomsu) em uma performance, mas na próxima vez, eles podem não ter um desempenho tão bom, levando a uma nota baixa (낮은 점수, naj eun jeomsu).

Nesse caso, a vitória e a derrota dos dançarinos também podem ser descritas como ‘승패가 엇갈리다’.

Em resumo, ‘승패가 엇갈리다’ é uma maneira de expressar que em uma situação competitiva, como jogos ou competições, os resultados podem mudar rapidamente, mostrando que a batalha entre vencer e perder (승패, seungpae) é constante.

Fragmentos importantes: - 승리 (seungri) - vitória - 패배 (paebae) - derrota - 이기다 (igida) - ganhar - 지다 (jida) - perder Exemplo na frase: - "이번 게임에서 승패가 엇갈렸다." (Ibeon geimeseo seungpaega eotgallida) - "Neste jogo, as vitórias e derrotas flutuaram."