2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Könnte ich einen Termin verschieben? Posso mudar meu compromisso?

Claro! Vamos aprender sobre a frase "Könnte ich einen Termin verschieben?" que significa "Posso mudar meu compromisso?" em português e alemão.

1. Uso de "Könnte" "Könnte" é a forma condicional do verbo "können", que significa "poder".

A pronúncia é [kœntə].

Então, a pergunta começa com "Könnte", que já dá um tom educado à frase.

2. "ich einen Termin" A expressão "ich einen Termin" significa "eu um compromisso".

Aqui, "ich" é "eu" [ɪç] e "einen" é a forma acusativa do artigo indefinido "ein" para substantivos masculinos.

A pronúncia de "Termin" é [tɛʁˈmiːn], que significa "compromisso".

Exemplo 1: - Alemão: Könnte ich einen Termin am Montag verschieben? - Português: Posso mudar meu compromisso na segunda-feira? 3. "verschieben" O verbo "verschieben" significa "mudar" ou "adiar".

A pronúncia é [fɛʁˈʃiːbən].

Este verbo é muito útil quando falamos sobre compromissos.

Exemplo 2: - Alemão: Ich müsste meinen Termin verschieben.

- Português: Eu precisaria mudar meu compromisso.

4. Fazer a pergunta Quando você usa "Könnte ich", está sendo educado e pedindo permissão.

Pode usar essa estrutura em outras situações também! Exemplo 3: - Alemão: Könnte ich das Buch morgen zurückgeben? - Português: Posso devolver o livro amanhã? 5. Resposta a um pedido assim Se alguém te perguntar se pode mudar o compromisso, você pode responder: Exemplo 4: - Alemão: Ja, das ist kein Problem.

- Português: Sim, isso não é problema.

Ou se não puder mudar: Exemplo 5: - Alemão: Leider, das geht nicht.

- Português: Infelizmente, não dá.

6. Resumo Então, "Könnte ich einen Termin verschieben?" é uma forma educada de perguntar se você pode mudar um compromisso.

Pronúncia total: [kœntə ɪç 'aɪ̯nən tɛʁˈmiːn fɛʁˈʃiːbən?] Continue praticando! Isso vai te ajudar a se sentir confortável em situações semelhantes.