2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Saya bisa mulai kerja dalam dua minggu setelah menerima tawaran. Posso começar a trabalhar dentro de duas semanas após receber a oferta.

Claro! Vamos analisar a frase "Saya bisa mulai kerja dalam dua minggu setelah menerima tawaran" em detalhes.

Português: A frase significa "Posso começar a trabalhar dentro de duas semanas após receber a oferta".

Aqui, cada parte tem um significado específico que vamos descrever.

1. Saya bisa (saya bissa) - "Eu posso" - "Saya" significa "eu".

- "Bisa" significa "poder".

- Exemplo: "Saya bisa belajar Bahasa Indonesia." (Eu posso aprender a língua indonésia.) 2. Mulai kerja (mulai kerja) - "começar a trabalhar" - "Mulai" significa "começar".

- "Kerja" significa "trabalho".

- Exemplo: "Saya mau mulai kerja besok." (Eu quero começar a trabalhar amanhã.) 3. Dalam dua minggu (dalan dua minggu) - "dentro de duas semanas" - "Dalam" significa "dentro".

- "Dua" significa "dois".

- "Minggu" significa "semana".

- Exemplo: "Saya akan pergi dalam satu minggu." (Eu irei em uma semana.) 4. Setelah menerima tawaran (setelah menerima tawaran) - "após receber a oferta" - "Setelah" significa "após".

- "Menerima" significa "receber".

- "Tawaran" significa "oferta".

- Exemplo: "Saya senang setelah menerima tawaran itu." (Eu estou feliz após receber a oferta.) Indonésio: Mari kita lihat bagian-bagian kalimat ini dan beberapa contoh.

1. Saya bisa (saya bissa) - "Saya" artinya "eu".

- "Bisa" artinya "poder".

- Contoh: "Saya bisa pergi ke sekolah." (Eu posso ir para a escola.) 2. Mulai kerja (mulai kerja) - "Mulai" artinya "começar".

- "Kerja" artinya "trabalho".

- Contoh: "Saya mulai kerja di kantor baru." (Eu começo a trabalhar no novo escritório.) 3. Dalam dua minggu (dalan dua minggu) - "Dalam" artinya "dentro".

- "Dua" artinya "dois".

- "Minggu" artinya "semana".

- Contoh: "Saya akan kembali dalam tiga minggu." (Eu voltarei em três semanas.) 4. Setelah menerima tawaran (setelah menerima tawaran) - "Setelah" artinya "após".

- "Menerima" artinya "receber".

- "Tawaran" artinya "oferta".

- Contoh: "Setelah menerima tawaran baru, saya merasa lebih baik." (Após receber uma nova oferta, me sinto melhor.) Assim, a frase completa "Saya bisa mulai kerja dalam dua minggu setelah menerima tawaran" pode ser utilizada em uma conversa formal ao discutir uma nova oportunidade de trabalho.