Looking forward to seeing you! Estou ansioso para te ver!
Claro! Vamos explorar a expressão "Looking forward to seeing you!" e "Estou ansioso para te ver!" juntos.
Explicação em Português e English: 1. "Looking forward to seeing you!" Pronúncia: /ˈlʊkɪŋ ˈfɔːrwərd tu ˈsiːɪŋ ju/ Essa expressão é usada quando você está animado ou ansioso para encontrar alguém em breve.
Você pode usá-la com amigos, familiares ou colegas de trabalho.
Exemplo: "I'm going to visit my friend next week.
I'm looking forward to seeing her!" (Eu vou visitar minha amiga na próxima semana.
Estou ansioso para vê-la!) 2. "Estou ansioso para te ver!" Pronúncia: /ɛsˈtoʊ anˈzi.
ozu pa.
ra tʃi ˈveɾ/ Esta é a versão em português da expressão.
Significa que você está emocionado sobre um futuro encontro.
Exemplo: "Eu não vejo a hora de te encontrar no parque.
Estou ansioso para te ver!" (I can’t wait to meet you at the park.
I’m looking forward to seeing you!) Misturando as duas línguas: - Você pode dizer: "Hey! I’m really looking forward to seeing you this weekend!" (Ei! Estou realmente ansioso para te ver neste fim de semana!) - Quando você fala com alguém que está longe, pode usar: "I miss you so much.
Estou ansioso para te ver!" (Estou ansioso para te ver!) Resumo: Usar "Looking forward to seeing you!" e "Estou ansioso para te ver!" é uma maneira amigável de expressar que você está animado para o futuro encontro.
Sempre que quiser mostrar sua expectativa, use essas frases!