업무를 나누다 répartir les tâches
Bien sûr ! “업무를 나누다” (eobmureul nanuda) signifie "répartir les tâches" en français.
Cela veut dire que dans un groupe, les membres se divisent les responsabilités ou les tâches à accomplir.
Exemple 1: Imaginons que vous travaillez sur un projet en équipe.
Vous pourriez dire : - "Nous devons répartir les tâches ." - En coréen : "우리는 업무를 나누어야 해요 ." (urineun eobmureul nanueoya haeyo) Exemple 2: Si vous avez trois personnes dans une équipe, vous pouvez dire : - "Je vais prendre la tâche de faire le rapport." - En coréen : "나는 보고서를 작성하는 업무를 맡을 거예요." (naneun bogoseoreul jagseonghaneun eobmureul mateul geoyeyo) Exemple 3: Une autre manière de discuter des responsabilités pourrait être : - "Qui va s'occuper de la présentation ?" - En coréen : "누가 발표를 할 거예요?" (nuga balpyoreul hal geoyeyo?) Résumé: “업무를 나누다” est essentiel pour travailler en groupe efficacement.
Cela permet à chacun de savoir ce qu'il doit faire et d'éviter les confusions.
N'oubliez pas que la communication est clé dans un travail d'équipe !