2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi muốn đặt hàng mang về. Saya ingin memesan untuk dibawa pulang.

"Tôi muốn đặt hàng mang về" (saya ingin memesan untuk dibawa pulang) adalah kalimat yang umum digunakan saat Anda ingin memesan makanan di restoran atau kafe di Vietnam.

Sekarang mari kita jelaskan setiap bagian dari kalimat ini.

1. Tôi - (Tôi) berarti "saya".

Ini adalah kata ganti orang pertama yang digunakan untuk merujuk kepada diri sendiri.

2. muốn - (muốn) berarti "ingin".

Kata ini digunakan untuk mengungkapkan keinginan atau niat.

3. đặt hàng - (đặt hàng) berarti "memesan".

Dalam konteks restoran, ini berarti memesan makanan atau minuman.

4. mang về - (mang về) berarti "dibawa pulang".

Frasa ini menunjukkan bahwa Anda ingin mengambil pesanan Anda untuk dimakan di tempat lain.

Jadi, bila digabungkan, "Tôi muốn đặt hàng mang về" berarti "Saya ingin memesan untuk dibawa pulang".

Contoh Penggunaan: Saat Anda berada di restoran dan ingin memesan, Anda dapat mengatakan: - "Xin chào, tôi muốn đặt hàng mang về." (Halo, saya ingin memesan untuk dibawa pulang.) - Pelafalan: /sin chow, toy want dat hang mang veh/ Jika sudah menentukan pilihan menu, Anda bisa melanjutkan dengan menyebutkan makanan yang ingin dipesan: - "Tôi muốn một bánh mì và một nước ngọt." (Saya ingin satu roti isi dan satu minuman ringan.) - Pelafalan: /toy want mot bang mee va mot nuk ngọt/ Dengan cara ini, Anda dapat berlatih menggunakan kalimat dalam situasi sehari-hari.

Latihan berbicara dengan pelafalan yang benar juga sangat penting untuk pemahaman yang lebih baik.