2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Ini adalah ide yang bagus C'est une bonne idée

Bien sûr ! L'expression "Ini adalah ide yang bagus" signifie "C'est une bonne idée" en français.

Voyons cela plus en détail.

1. Ini (prononcé : "ee-nee") : Cela signifie "Ceci" ou "Cette" en français.

C'est un mot démonstratif qui désigne quelque chose de spécifique.

*Exemple :* - Indonesian : "Ini buku saya." - French : "Ceci est mon livre." 2. adalah (prononcé : "ah-dah-lah") : Ce mot est un verbe d'état qui sert à lier le sujet à son complément, similaire à "être" en français.

Il n'est souvent pas nécessaire dans les phrases informelles.

*Exemple :* - Indonesian : "Dia adalah guru." - French : "Il/Elle est professeur." 3. ide (prononcé : "ee-deh") : Ce mot signifie "idée" en français.

C'est un terme commun qui peut être utilisé dans de nombreuses situations.

*Exemple :* - Indonesian : "Saya punya ide baru." - French : "J'ai une nouvelle idée." 4. yang (prononcé : "yahng") : Ce mot signifie "qui" ou "que" en français.

Il est utilisé pour introduire des propositions relatives.

*Exemple :* - Indonesian : "Film yang saya suka." - French : "Le film que j'aime." 5. bagus (prononcé : "bah-goos") : Cela signifie "bon" ou "beau" en français.

C'est un adjectif positif.

*Exemple :* - Indonesian : "Makanan ini sangat bagus." - French : "Cette nourriture est très bonne." En mettant tout cela ensemble, "Ini adalah ide yang bagus" se traduit littéralement par "Ceci est une idée qui est bonne." En contexte, cela pourrait être utilisé quand quelqu'un propose une suggestion intéressante.

*Exemple en contexte :* - Indonesian : "Bagaimana kalau kita pergi ke pantai? Ini adalah ide yang bagus!" - French : "Que dirais-tu d'aller à la plage ? C'est une bonne idée !" Voilà, j'espère que cette explication t'aide à comprendre cette expression en Indonesian et en français !