Harganya selangit Des prix exorbitants
L'expression *"Harganya selangit"* signifie en indonésien que le prix est très élevé, presque démesuré.
Voici une explication détaillée.
1. Harganya (harganya) : - Cela signifie « son prix » en indonésien.
La prononciation est : [har-ganya].
- Exemple : *Harganya baju ini sangat mahal.
* (Le prix de ce vêtement est très cher.) 2. Selangit (selangit) : - Cela signifie littéralement « au ciel », utilisé ici pour exprimer que le prix est exorbitant.
La prononciation est : [se-lan-git].
- Exemple : *Harganya makanan di restoran itu selangit!* (Les prix de la nourriture dans ce restaurant sont exorbitants !) 3. Des prix exorbitants : - C'est une expression française qui signifie que les prix sont beaucoup trop élevés par rapport à ce que l'on peut considérer comme normal.
- Exemple : *Les prix des produits électroniques peuvent être des prix exorbitants à certains endroits.
* 4. Combinaison des deux : - Quand on combine les deux, dire *"Harganya selangit"* revient à dire en français que *« les prix sont exorbitants »*.
En résumé, lorsque vous entendez ou utilisez l'expression *"Harganya selangit"*, pensez à un prix très élevé, qui pourrait être perçu comme abusif ou déraisonnable.
C'est très utile dans des contextes où l'on veut exprimer son étonnement face à des coûts excessifs.
N’oubliez pas la prononciation, qui est importante pour bien se faire comprendre en indonésien : [har-ganya se-lan-git].